오스틴 에클러와 차저스, 계약 만료 1년 전 휴전 합의

안녕하세요 구독자 여러분! 오늘 NFL 뉴스에서 오스틴 에클러와 LA 차저스 간의 계약 협상 소식이 있었습니다. 팬 여러분께서도 아시다시피, Ekeler는 지난 시즌 내내 계약 연장 문제로 고민이 많았습니다. 하지만 이제 마침내 차저스와 합의점을 찾아 계약 마지막 해를 보내게 되었습니다!

이 소식에 팬들의 안도의 한숨이 터져 나왔을 것입니다. Ekeler는 차저스 공격진의 핵심 멤버이자, 리그 최고의 러닝백 중 한 명입니다. 그가 계약 문제로 시즌을 쉬었다면 차저스 공격에 큰 타격이 있었을 것입니다. 다행히도 이번 합의로 Ekeler는 최선을 다해 플레이할 수 있게 되었습니다. 팬 여러분께서도 기쁘고 안심하셨을 것 같네요!

오스틴 에클러
오스틴 에클러

오스틴 에클러의 계약에 200만 달러의 인센티브 추가

샌디에고 차저스는 러닝백 오스틴 에클러의 계약 마지막 해에 200만 달러의 인센티브를 추가했습니다. 이는 에클러가 팀과의 계약 불만족에 대한 일종의 타협점입니다. 우리 모두는 에클러가 팀에서 얼마나 중요한 존재인지 잘 알고 있죠?

에클러의 기존 계약

에클러는 4년 2450만 달러 계약의 마지막 해를 맞이합니다. 2023년 기본 연봉은 625만 달러입니다. 이 계약은 NFL 러닝백 중 연평균 연봉 13위에 해당합니다. 그는 계약 연장 협상이 지지부진해지자 3월에 팀으로부터 트레이드 허가를 받았습니다.

러닝백 시장 변화와 인센티브 추가

하지만 러닝백 시장이 좁아지면서 에클러에 대한 관심은 적었습니다. 결국 차저스는 175만 달러의 인센티브를 추가하며 타협점을 찾았습니다. 에클러는 이번 시즌 후 자유계약선수가 됩니다.

에클러의 활약상

28세의 에클러는 차저스 입단 6시즌 동안 3,727야드 러싱, 3,448야드 리시빙, 63개의 터치다운을 기록했습니다. 지난 2시즌 동안 NFL 전체에서 가장 많은 38개의 터치다운을 올렸죠. 그는 팬들에게 터치다운 후 기타 연주 세레모니로 사랑받고 있습니다.

팀 내 중요한 역할

에클러의 이탈은 켈런 무어 신임 공격 코디네이터 지휘 아래 더욱 폭발적인 공격력을 기대하는 차저스 공격진에 큰 타격이 될 것입니다. 그는 2017년 웨스턴 스테이트 대학을 졸업하고 차저스에 입단해 특별한 활약을 펼쳐왔습니다.

팬들의 사랑받는 스타

  • 에클러는 팬들과 판타지 풋볼 매니아들에게 인기 있는 선수입니다.
  • 그의 활약과 터치다운 세레모니 때문에 많은 사랑을 받고 있죠.
  • 차저스 공격진의 핵심 멤버로 계속 활약할 수 있기를 기대합니다.

마무리 말씀

에클러의 계약 문제가 해결되어 다행입니다. 그는 차저스 공격진의 중심에 서 있는 선수입니다. 팬 여러분도 그의 활약을 계속 지켜봐 주시기 바랍니다. 우리 모두 그가 계속 팀에서 활약하길 바라며, 그의 재치 있는 터치다운 세레모니도 기대하고 있습니다!

번역하며 직접 추출한 영단어

since의 해석과 활용법

– 번역: ~이래, ~때문에
– 예문:
영어: I have been learning English since I was a child.
한국어: 저는 어렸을 때부터 영어를 배워왔습니다.
영어: Since you are here, let me introduce you to my friend.
한국어: 당신이 여기 있으니, 제 친구를 소개하겠습니다.
– since는 ‘~이래’라는 시간의 경과를 나타내거나, ‘~때문에’라는 이유를 나타냅니다. 시간을 나타낼 때는 과거 시제와 현재완료 시제와 함께 사용되며, 이유를 나타낼 때는 현재 시제와 함께 사용됩니다.

represents의 쓰임새

– 번역: 대표하다, 상징하다
– 예문:
영어: This symbol represents peace and harmony.
한국어: 이 상징은 평화와 화합을 대표합니다.
영어: The lawyer represents the company in the lawsuit.
한국어: 그 변호사는 소송에서 회사를 대표합니다.
– represent는 ‘대표하다’ 또는 ‘상징하다’라는 의미로 사용됩니다. 어떤 대상이 다른 것을 대변하거나 상징할 때 이 단어를 사용할 수 있습니다.

because을 사용하는 방법

– 번역: ~때문에
– 예문:
영어: I couldn’t go to the party because I was sick.
한국어: 저는 아팠기 때문에 파티에 가지 못했습니다.
영어: Because it was raining, we decided to stay home.
한국어: 비가 왔기 때문에 우리는 집에 있기로 했습니다.
– because는 ‘~때문에’라는 의미로 사용되며, 문장에서 이유를 나타냅니다. 주어와 동사 사이에 위치하거나 문장의 끝에 올 수 있습니다.

coordinator의 숙어

– 번역: 조정자, 협력자
– 예문:
영어: The project coordinator did an excellent job.
한국어: 그 프로젝트 조정자는 훌륭한 일을 했습니다.
영어: As a team coordinator, she made sure everyone worked together smoothly.
한국어: 팀 조정자로서 그녀는 모두가 원활하게 협력할 수 있도록 했습니다.
– coordinator는 ‘조정자’ 또는 ‘협력자’라는 의미로 사용되는 단어입니다. 여러 사람이나 요소들을 조율하고 협력하도록 하는 역할을 하는 사람을 가리킵니다.

matter 외우기

– 번역: 문제, 사안, 중요성
– 예문:
영어: This is a serious matter that needs to be addressed.
한국어: 이것은 다뤄져야 할 중대한 문제입니다.
영어: It doesn’t matter what others think. Just be yourself.
한국어: 다른 사람들이 어떻게 생각하는지는 중요하지 않습니다. 그저 자신을 있는 그대로 보여주세요.
– matter는 ‘문제’, ‘사안’, ‘중요성’ 등의 의미로 사용됩니다. 특정 상황이나 이슈의 중요성을 강조하거나, 어떤 것이 중요한지 아닌지를 나타낼 때 사용할 수 있습니다.

언어 학습자 여러분, 열심히 노력하고 계신 것에 대해 응원합니다. 새로운 언어를 배우는 것은 결코 쉬운 일이 아니지만, 꾸준히 노력한다면 반드시 좋은 결실을 맺을 수 있을 것입니다. 실수를 두려워하지 마시고 자신감을 가지고 계속 도전하세요. 여러분의 열정과 인내심이 있다면 언젠가는 목표에 도달할 수 있을 것입니다. 화이팅!

Leave a Comment